На правах рекламы:

https://webschool.kz/courses/100-sozdanie-sayta-dle.html курсы по созданию сайтов



Тигран Кеосаян: «Мираж» будет интересен любому зрителю»

06.06.2008 г.
21 августа в российский кинопрокат выйдет новый фильм Тиграна Кеосаяна («Заяц над бездной») «Мираж». Дистрибьюцию картины осуществляет компания «Централ Партнершип». Действие ленты разворачивается в наши дни в России и в одной из стран Ближнего Востока. Три русские девушки оказываются жертвами современных работорговцев в одном из арабских государств. Пленниц увозят в мертвый город, где их случайно обнаруживают два заблудившихся российских туриста.

Набитая оружием и наркотиками база боевиков на берегу моря становится для россиян крепостью, в стенах которой они пытаются выдержать натиск разъяренных бандитов. Участь героев практически предрешена. И вдруг выясняется, что могущественные воротилы теневого бизнеса заинтересованы в том, чтобы одна из девушек, знающая страшную тайну, вернулась на родину. Доставить ее в Россию должен некто по прозвищу Ловец. Получив предоплату, этот профессиональный охотник за головами также отправляется в мертвый город…

О создании фильма, произведенного студией «Арт-Базар» по заказу «Централ Партнершип», о его целевой аудитории и о многом другом в блиц-интервью корреспонденту журнала «Кинобизнес сегодня» рассказал режиссер «Миража» Тигран Кеосаян. Сергей Некрасов. Жанр «Миража» одни определяют как иронический вестерн, другие — как истерн. А к какому жанру относите этот фильм вы?

Тигран Кеосаян. На мой взгляд, «Мираж» — это наполненное неожиданными сюжетными поворотами, приключенческое кино со сведенной к минимуму социальной составляющей. Фильм, безусловно, не вестерн в чистом виде, ну, а что такое истерн, большинству публики просто непонятно. Впрочем, в картине присутствуют элементы и того, и другого жанра. Поэтому, определяя жанровую принадлежность «Миража», я стараюсь уйти от четких определений.

- В вашей картине без труда можно обнаружить цитаты из некоторых известных картин, в том числе из фильмов Серджо Леоне о Диком Западе и из трилогии вашего отца Эдмонда Кеосаяна о неуловимых мстителях. Как вы считаете, какова роль такого рода заимствований в современном кинематографе?
- В своих фильмах, начиная с «Бедной Саши», я никогда не чурался цитирования. В «Мираже» цитат много, и я этого не скрываю. Помимо уже упомянутых вами, там есть фрагменты, навеянные фильмами «Свой среди чужих, чужой среди своих», «Бутч Кэссиди и Сандэнс Кид» и др. На мой взгляд, в подобных аллюзиях нет ничего зазорного. Это своего рода поклон учителям. Такая практика существует и в отечественном, и в зарубежном кино. Однако любая цитата, с одной стороны, должна быть понятна людям подготовленным, а с другой — не должна нарушать ход повествования, выбиваясь из художественной ткани фильма и смущая неискушенного зрителя. Только тогда использование цитаты в картине будет оправданным.

- Что, на ваш взгляд, сегодня привлекает зрителя в кино главным образом: сюжет фильма, актерский состав, имя режиссера или же реклама?
- В каждом случае по-разному. Но, как мне кажется, зрителем прежде всего движет желание хорошо провести свободное время. Большинство людей не идут в кинотеатры на какой-то определенный фильм. Они просто приходят «в кино» и уже в кассах выбирают, что им больше по душе. И в этом выборе имя режиссера, к сожалению, играет далеко не определяющую роль. Да и от актерского ансамбля, по правде говоря, мало что зависит. Так что, наверное, главной приманкой здесь является сюжет картины. Впрочем, эффектный постер фильму тоже не мешает.

- Как и когда родился проект «Мираж»? В чем выразилось ваше участие в создании его сценария?
- Сценарий «Миража» был написан Аленой Званцовой и Дмитрием Константиновым. Примерно год назад (интервью состоялось 13 мая.— Прим. ред.) мне предложили его в компании «Централ Партнершип». Мне он понравился: мы с этими авторами оказались настроенными на одну волну — и я решил взяться за проект. Разумеется, в сценарий пришлось внести некоторые изменения; должен сказать, что кинодраматургические произведения крайне редко устраивают меня полностью. Режиссер, на мой взгляд, не должен просто руководить съемочным процессом и постпродакшном. Он обязан привносить в проект что-то свое. Поэтому в титрах фильма значится, что сценарий написан при участии Тиграна Кеосаяна.

- Как проходил кастинг картины? Был ли рассчитан сценарий специально на кого-либо из актеров?
- Нет, сценарий ни на кого заранее не был рассчитан. Я в основном ограничивался тем, что проводил с артистами собеседования, после чего и формировался актерский состав. Это было не очень трудно — в «Мираже» ведь всего семь основных персонажей. Причем исполнители трех-четырех ролей, как мы считали, должны были быть неизвестны публике. Для меня было важно, чтобы за ними не тянулся шлейф предыдущих работ. В итоге же ни один из актеров не обманул моих ожиданий. Все они очень талантливые ребята. Думаю, что каждый, кто увидит фильм, убедится в этом.

- В картине в довольно странном «камео» появился Юрий Стоянов, сыгравший одну из основных ролей в вашем предыдущем фильме «Заяц над бездной». Зачем вам понадобился этот персонаж?
- Юра появляется в самом начале и в последних кадрах «Миража». Этих сцен, кстати, не было в первоначальном варианте сценария. По моему замыслу, они должны были внести в ткань картины некую «сумасшедшинку», помогающую зрителю понять интонацию фильма. Чтобы, упаси Господь, никому не показалось, что «Мираж» претендует на реалистичность и мы зачем-то на полном серьезе рассказываем историю о том, как пять молокососов обороняют целый город от вооруженной до зубов банды бедуинов-головорезов. И Юрий великолепно справился со своей задачей. Его присутствие в картине переводит повествование из плоскости «здесь и сейчас» в «когда-то, где-то». У нас, кстати сказать, даже была мысль назвать фильм именно так — «Когда-то, где-то». Необходимо также вспомнить слова, которые герой Стоянова произносит в «Зайце над бездной» (оттуда, кстати, на «Мираж» перешла практически вся съемочная группа): «Когда собаки загоняют зайца на край пропасти, он прыгает и смеется. Потому что свободен». Как и моя предыдущая картина, «Мираж» о том же — о свободе. Появление Юры помогает зрителю определить тему фильма.

- Где и когда прошли съемки картины?
- Летом прошлого года в Москве и неподалеку от Тамани в Темрюкском районе Краснодарского края. Всего было 35 съемочных дней. Наиболее сложным оказался для нас финал, атака на город. Но несмотря на все трудности, даже его мы сняли всего за четыре-пять дней.

- В «Мираже» немало трюков. Исполняли их актеры самостоятельно или привлекались дублеры?
- Уже в первый съемочный день мы сняли кадр, в котором Алексей Панин висел вниз головой на одном из мостов на территории завода ЗИЛ. Очень, кстати, интересный кадр получился! Такого я в нашем кино еще не видел. Алексей согласился на это добровольно и честно висел, пока не было сделано пять дублей. Но мы, разумеется, всегда принимали все необходимые меры безопасности.

- Одно из безусловных достоинств «Миража» — мастерски отснятые конные сцены. Кто занимался их постановкой?
- Конные трюки ставили москвичи Игорь Лаптев и Сергей Требесов. Таких конных сцен в отечественном приключенческом кино не было уже очень давно…

- А в фильме «Монгол»?
- «Монгол» не приключенческий фильм, а исторический эпос, снятый к тому же в копродукции с Германией и Казахстаном. У нас и жанр другой, и бюджет гораздо скромнее. И наездники, и лошади просто замечательно отработали в нашей картине. Конные трюки в ней, на мой взгляд, вполне сопоставимы с тем, что было сделано в «Неуловимых мстителях» и «Белом солнце пустыни».

- Вы уже не в первый раз работаете с оператором-постановщиком Игорем Клебановым. Что привлекает вас в творческом методе этого кинематографиста?
- Наверное, то, что и у него и у меня — одинаково трудный характер. А если серьезно, то Игорь Семенович — оператор от Бога. И он, как никто другой в нашем кинематографе, умеет «делать жару». А для «Миража», большая часть которого проходит в некой неназванной стране Ближнего Востока, эта его способность оказалась особенно важной.

- Когда-то вы самостоятельно продюсировали практически все свои проекты. Однако вот уже во второй раз вы не входите в число продюсеров картины, которую ставите. Легче ли вам работать на площадке только в качестве режиссера?
- Конечно, легче. Если бы мне хотелось продюсировать свой фильм, то, поверьте, я бы так и сделал. Предложений мне, слава Богу, поступает достаточно. Но продюсерство отнимает очень много времени и сил. У меня же сейчас немало разных проектов, среди которых и моя телевизионная программа. А всех денег, как ни крутись, все равно не заработаешь.

- На какие возрастные категории рассчитана ваша картина?
- Надеюсь, на все. Взрослых наверняка привлечет то, что лента во многом продолжает традиции отечественного приключенческого кино, а молодежи будет интересно взглянуть на то, как их ровесники совершают героические поступки. Такое в современном кино увидишь нечасто. Так что я действительно уверен, что «Мираж» будет интересен любому зрителю, вне зависимости от возраста и социального положения.

http://www.kinobusiness.com/